沐爱至少从元代起
就已经将彝语“木乃”转音称呼为“沐爱”了(下) .. 春 竹
三、沐爱地名及古时居住民族。
1、筠连县志上的记载:翻开新中国建国一来出版的《筠连县志》1986--2005年版的第二章,其他少数民族一节彝族条目中,是这样叙述的:县境在明代以前曾广泛分布有彝族。县内的落木泥、落木祥、落木柔、乐义、落箭等都是彝语音译的地名。明末剿叙南九丝城“都掌蛮”和清初强行对乌蒙(今昭通)、镇雄彝族聚居地“改土归流”,筠连彝族亦遭受大规模的围剿,他们中大多远逃大凉山等地,留下来的多数同化于汉族、苗族中,只有在团林、高坪苗族乡居住的彝族保留族群认同意识。——P726。第三十五篇民族宗教一章关于苗族源流分布中叙述:县境古为僰、僚、彝、苗等民族杂居之地。——P711。 又据《筠连县志》1986年前版:双河场条目中记载:位于县域西部,在县城南14公里。元明时为彝族苗族聚居地,...—P 450。 《筠连县志》1986--2005年版p36第六节沐爱镇条目下记载为:古称“木乃”。在介绍“沐爱场”条目中记载:位于县域东南部,在县城东南31公里,明代建场,称木乃,系彝语译音,又称木赖,转音为沐爱,1947年置沐爱县,解放初废。——P451。沐爱乡条记载:古称“木乃”系彝族姓氏译音。 《筠连县志》大事记条,景泰元年(1450年),筠、珙、高等县“都掌蛮”等少数民族起事反明。朝廷遣都御史李匡、都指挥周贵等进讨;天顺元年(1457年)茫部(今镇雄)“都掌蛮”围攻筠连九日,被叙南指挥丁信、李英等击溃;正德九年(1514年)十二月,“夷部”(都掌蛮)与筠连流民苏衡等争田有隙,夷部首领普法恶乘众岔诱之复仇,“夷民”被屠百人,诸寨俱叛。——P8。
2、另外查清乾隆《高县志》载,元代在今高县庆符镇设千户所,下领46囤(为村落)。该志书明确记述了元代囤名分别在清乾隆时的乡、甲名称,经考证,解放后高县划入筠连政区中有22囤,现列表如下:
3、有关文献上的资料。下面再提供查到的资料:上世纪八十年代中期,彝族学者刘尧汉教授发表了他的名著《中国文明源头新探——道家与彝族虎宇宙观》,通过崇虎的伏羲部落从甘南东迁入中原的史实,通过彝族“十月太阳历”及其所包含的阴阳观、金木水火土五行、“36”成数渗透了中国经、史、子、集四类古籍的生动事例作论据,将中国文明源头,追溯到了世居云贵高原、金沙江两岸的彝族古文化之中。 古夷语——彝语与汉语形成之谜。 在仔细研究汉族的语言时,我们仍可以发现许多的词汇,与彝语相同相似。也就是说,今天的汉语言中,仍保留有许多的从古夷先民那里继承下来的古词语。如:亲属称谓中的“爹妈”一词。很明显,来源于古夷语的“阿爹、阿嫫”。“爹妈”,按汉语的解释是“老辈或长辈”,进一步的解释就没有了。彝语的“爹”,追其原意是“装入”的意思。男女交合,男人精液装入到女子腹中,女人才会怀孕,生孩子。可见,“爹”一词,与生殖有关。“嫫”,彝语意为大,彝族社会母系遗风浓重,妇女在家庭中占有至尊地位,为大。这是“爹嫫”称谓的真正来源。彝语的“爹嫫”称谓,后来就演变成汉语就是“爹妈”一词,这是毫无疑问的。 “爸爸”一词,《新华字典》的解释,和“爹妈”一词一样,指“长辈和父辈”,再没有进一步的解释。彝语则不然,彝语的“爸”,意为“生养”,指生育养育自己的人。而今石屏龙武、哨冲一带的彝族尼苏人,称父亲为“ 阿爸”,只是语音稍有不同,可惜在汉语中找不到准确的注音字。但明显的一点是两族的“爸”,语音非常接近,可见同出一源,显然汉语的“爸爸”,是彝语的“ 爸”演变来的,只是改成叠称罢了。 “神”一词,在汉语中,指的是人类世界之上的一种“虚幻的存在物”。《新华字典》的解释是:“迷信的人称天地万物的‘创造者’和他们崇拜的人死后的所谓神灵。”而在彝语中,“神”,意为“主宰者”,“神”不仅是天地万物的创造者,更重要的是“主宰天地万物,包括人的生、老、病、死”的一种无形的存在“物”。正因为如此,彝人才兴起“多神崇拜”,凡事都要先虔诚地祭祀神灵,求得神灵的谅解和庇护。“神”,彝语谓之“谐”,这是继承古夷语的语音之故,汉语的“神”,实际是古夷语“谐”的变音。
“筷子”一词,汉族曾经和彝族一样,读为“箸”。《新华字典》解释:“箸,古时指筷子”,什么意思?已经不知道。彝族和彝语支的许多民族,至今仍将筷子称为“箸”。彝族人在前面加了一个字叫“咪箸”咪,意为一闪一合,箸,指呈条状的东西。咪箸,意思是条状物,拿在手里,一闪一合,搛食物吃的。可见,汉族古时候的“箸”,源于古夷语的“ 咪箸”一词。
四、毕节市、镇雄县有关名字来历及改名字时间。 1、查《西南彝志》有以下说法: 毕节,一个彝语音译的地名,它的含义已多为人们所忽略,要不,就望文生义地作解释,诸如筑城已毕,节日(指春节)已至一类。毕节实为彝语“毕跻(兹)”的另一种记音,称“布祖陆勾、”“呗兹洛勾、”“毕兹洛勾”等,义为“由毕摩作主的邑落。”《大定府志.〈夷志〉十二则》称:“比跻(毕节)系白罗罗之名,因号其地为比跻,久之讹为毕节。比跻,地与水西、乌撒、播勒三家界相联,三家俱来越占,比跻逃至募役司,后又遁至镇雄府(镇雄府、《大定县志》作‘楚雄府’),家焉。” “由毕摩作主的邑落”。
2、查《毕节县志》,1993年12月,中共毕节地委委员、毕节县委书记傅传跃在为《毕节县志》写的序的开头是:我们毕节有其悠久历史,毕节之名始于元代,迄今也有720个春秋。 3、查昭通管辖的镇雄县历史资料,镇雄县彝族历史地名情况。实在是因篇幅,不可一一赘述,提要点叙之。 A、以人名得名 镇雄历史悠久,幅员广大,自古为彝乡,现在亦是民族较多的地方,除了汉族人口之外,彝族人口就数第一了。全县地名之多,足可想象,估计大小地名不下两万条。1987年地名普查结果,自然村以上的地名就有6776条。这6000多条地名中,有相当一部分则是古代彝族的人名、官名、职业名、族系史、彝语名、姓氏名、墓地名而得其地名者。有些彝族地名,随着社会、政治形势的发展,早已演变为汉文地名了,只有一部分尚保留其原意。 芒部:镇雄人讲,谁都知道是以彝族人名而得其地名的。早在唐南诏时期,乌蒙后裔阿统与其子芒部居此,因名芒部。其后芒部子孙繁衍强大,以祖名改称芒部部;宋时称芒部;元至元十年(1273年)置为茫部路军民总管府;明洪武十五年(1382年)正月,设芒部卫指挥使司,随即改称芒部府,十七年(1384年)升为芒部军民府。自此,芒部之名永存。民间习称“古芒部”。《西南彝志》作“芒布”。“芒部”、“芒布”、“茫部”并用。清代为上北里第一甲古芒部。道光二十八年(1848年)四川达县人镇雄知州吴铣题书“古芒部”三大字镌于岩壁。民国年间设为芒部镇。中华人民共和国建立后,先后设芒部镇、芒部区,芒部公社,今为芒部镇。这就是芒部的历史渊源。 B、以官衔得名 以彝族官衔得名的地名,在镇雄亦复不少。一般认为,旧时陇氏土司、土目都称“官家”,凡陇氏土目住过的地方都称一个“官”字,例如官房、官地、官沟、官寨、官水井、官地头、官家营、官家院子、老官房等,全县到处都有。但有些官房名,却无法弄清究竟是什么时候的什么官。然而有几个不带“官”的地名确值得研究。 C、以职业得名 以职业得名的彝语地名,有今堰塘乡陇东村的保木寨。“保木”,彝语谓为“布慕”。“布慕”就是彝族巫师(端公)。古代这个地方住过“布慕”而得其地名。塘房小擢魁村有地名“老者坡”。“老者”,彝语译为“倮仄”。 D、以族系得名 以彝族族系得名的地名尚多,难于详叙其尽,只叙其中突出明显者。八卡:今属坪上乡一片地名。清为上西里第二甲八胯。也有写为“巴胯”者。民间一直称为“巴胯”。“巴胯”是古代彝目巴胯家住地而得名,以后演为八胯。 E、以姓氏得名 以姓氏得名的彝族地名全县尤多,如陇家沟、陇家湾、陇基寨、陇瓦寨、陇德寨、陇东湾、陇家岩洞、陇家院子、安家寨、安家坡、安家营、安家湾、龙家营、陇家寨,以及属于张、王、李、罗、陈、杨、曾等彝族聚居之地的村、寨、湾、沟、坡、院、坝,如不加解释,确难于辨别这些地方是否属于彝族村寨,如板桥镇洗白办事处的曾家湾,系彝族曾廷元先祖由东川米粮坝迁居此地,世代为土司之“毕摩”。 F、以彝语得名 以彝语得名的地名实难尽举,如以勒、以堡、以萨、以角、以古、以者河、以伍、以戛、以拉、以渣沟、以木沟、以莫大山、以都戛、以脚落、以木湾、阿以、阿木块等。 《黔记》云:“凡夷人所据,或以箐名,或以洞名,皆因险凿垒,如内地之城郭,而所属之地界,多谓之则溪。如内地之乡邑,其号为则溪者九十有一,而箐洞之处累以百计。”
五、宜宾市兴文县九丝镇名来历、筠连县沐爱镇名来历。 1、宜宾市兴文县九丝镇名来历。九丝之名最早见于南宋理宗端平三年(1236)江安县安济庙(又称五龙庙、土主庙)碑文。时“九丝夷人寇”,江安县令张文省率民兵御之,祷于五龙庙,有功,理宗赐名安济庙(民国《江安县志》卷2《庙祀》)。元代为戎州山都6乡(昔乖、上罗、得居、落下、红崖、洛罗)之红崖乡地,由四川等处行中书省诸蛮夷部宣慰司(后改叙州宣慰司,大德七年再改叙南等处蛮夷部宣抚司,夏明玉珍再改军民宣抚司)马湖路飞领,至明一直为僰人(都掌人)聚居地。——摘自《兴文县志(1996—2005年——第二章政区第二节乡镇》
2、筠连县沐爱镇名来历。 《筠连县地名目录》第103页“沐爱区概况”中记载,沐爱区名为彝语“木乃”遗音,语义待考。《筠连县地名目录》第105页“沐爱公社”篇记载,沐爱古代为彝族聚居区,系彝民姓氏“木乃”译音。《筠连县地名目录》第107页“沐义公社概况”中记载,沐义社名取境内沐浴塘的谐音而得名。(沐义东岳庙李姓族谱上也标注的是沐浴塘。——编者注)。 《筠连县地名目录》第107页记载,沐爱区清代为高县安静乡,民国时置区、设冶局、县。1953年划归筠连县,元明时即称沐爱,为彝族姓氏“木乃遗音”。——摘自1987年6月出版的《筠连县地名目录》。 筠连热线上“八千里路风和雨”先生也发文印证以上《筠连县地名目录》关于沐爱的记载。另外康乐翁先生也有多篇文章说明沐爱这一地名来源于彝族语“木乃”。
六、总结。
前面, 把沐爱所处的地理位置、沐爱从古至今隶属及建置、沐爱地名及古时居住民族、毕节市镇雄县有关地名来历及改名字时间、宜宾市兴文县九丝镇名来历、筠连县沐爱镇名来历等资料整理逻列了出来。 从中我们看到:战国时(公元前475年—公元前221年),今沐爱地为西南夷境域土著民族居住,属夜郎国地。土著民族居住久了,要互相交流,应该会有他们语言的地名出现,如现在沐爱兴隆村(潘家祠堂附近)有个叫“胡咪子”的洞,也许就居住过一个土著民族姓氏小部落。但这时我们还不可能就确定,木乃名字的出现。 秦始皇统一六国后,沐爱这片土地归大一统的中央王朝。 梁太清二年(548年),云南少数民族大牲爨瓒占据宁州,“袤延二千余里”,沐爱今境内遂为东爨“乌蛮”(彝族)繁居之地。隋大业三年(607年)后为僚人据有。这时候我们能够确定,沐爱这块土地上居住的应该是彝族,这块山清水秀的沐爱坝上居住着一个彝族姓氏族,他们便将这里取名为他们的姓氏名字“木乃”。 唐宋时期,设置治羁縻州,这说明,尽管汉族人开始进入沐爱此地居住,但仍然以少数民族为主。这时期“木乃”这一地名,不可能改为“沐爱”。
到了元代,元至元十八年(1281年),设置了叙南等处蛮夷宣抚使司(治今宜宾市,少数民族地区设宣慰司)领四十六囤蛮夷千户所(治高县庆符镇)。此时沐爱,在蒙古语中称落燕囤(相当于一个村落)。 元朝采用汉式中央集权官僚制,为统治全国的主要制度。在全国各地市地方志里均记载,当地的官员绝大部分是汉人。
综合以上所有资料:毕节从彝语比跻( bì jié)久之讹为毕节(bǐ jī)。而且在元代就更名为毕节了。九丝城镇的改名时间,九丝之名最早见于南宋理宗端平三年(1236)江安县安济庙(又称五龙庙、土主庙)碑文。筠连县志上确定的沐爱的改名时间在元代。从而,沐爱由“木乃”改为“沐爱”,也应该在元代。 至于“木乃”改为“沐爱”,可以比较“比跻(毕节)的改法。夷书谓毕节为比跻,比跻乃毕节古彝族部落之名,为白彝,该部落曾长期居住毕节,后被乌彝妥阿哲赶走。人走了,但地名留下来了。沐爱地名也应该会是如此。 毕节(bǐ jī)、比跻( bì jié)。 沐爱(mu ai)、木乃(mu nai)。 沐爱这一有着彝族语音元素的名字,应该是隋朝开始称呼为“木乃”,沐爱这块土地上居住的应该是彝族,这块山清水秀的沐爱坝上居住着一个彝族姓氏族,他们便将这里取名为他们的姓氏名字“木乃”。 这说明木乃这一地名已经出现至少1400多年了以上。至少从元代起就已经将“木乃”转音称呼为“沐爱”了,那么沐爱的得名距今已700多年历史。 我不懂彝族语言,但经过查看很多有关彝族的发源、居住地域、迁徙发展,有关彝族史的研究文章资料。整理出沐爱的名字来历及更改的时间。相信对我们今后研究沐爱历史有一定帮助。这便是我的初衷。 文中错漏之处,敬请批评指正。
参考资料: 1《毕节发展历史大事记(一)毕节日报2011年12月27日。 2、唐宋泸属西部羁縻州县研究。郭声波、魏超著。暨南大学历史地理研究中心。《中国历史地理论丛》,2011年1期。 3、毕节方言中的彝语地名讨论。王兆春。贵州民族研究2010年第3期(第31卷总第133期)。 4、汉、彝语言接触视角下的汉译地名——毕节地区古彝地名考 略。王兆春?《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2011年10期。 5、沐义东岳庙李氏族谱又序。 6、《丰硕成果 锦绣未来——沐爱解放五十年》1999年9月,沐爱镇党委政府编辑出版。 7、昭通彝语地名及其命名规律。作者:马仲全《民族时报》。 8、其余引用资料已注明资料来源。(见文中)。 |