带团到韩国游的中国导游是个年青妇女,给大家自我介绍姓殷,全程领队陪护大家韩国游。在双流机场侯机厅有人张口就问她“喂,殷导,到达韩国是多少时间?”大家听了不禁想笑又不好意思笑出来,那姓殷的女导游也脸红了。喊人家“殷导”太易产生同音的歧义,后来大家只称她“小殷”免得大家都尴尬。 到达韩国是傍晚了,接团的导游是个中年男人,给我的第一印象有点油滑,他中文很好自称是侨居韩国的第三代华侨,说其爷爷是来自台湾的华人。我又不会去查他户口自然不信他这些鬼话,管他来自那里只要他会用汉语给大家当好导游就行。 出境旅游的第一天,当地导游都要教游客几句本国日常用语,韩国也不例外。 第二天早晨开车前,导游说为方便游客以后在韩购物,在车上给大家以机场兑换店韩币换人民币的牌价兑换人民币后(后来购物得知低于市场价9%)兴致很好地教大家几句韩语:你好------阿里嗷塞哟,卫生间----华章形,姑娘---阿嘎希,漂亮------姆基伊芭哟,非常漂亮-----姆基姆基伊芭哟。反复教了大家几遍,大都会了,可一会又忘了。后来我用同音字给他改了词,一是卫生间-----华章形改为化妆行(这句在后来旅程中多次用到)二是非常漂亮-----姆基姆基伊芭哟改为母鸡母鸡一包药,因为改词后好记了很快就记住了这两句韩语。 用得最多的是卫生间这句韩语,因为每到景点导游讲解完了让大家自由活动,在这段时间导游不在,若内急要上卫生间的时侯就得去问当地韩人,开始还说阿里嗷塞哟(你好)、华章形(卫生间)。韩人有时听不明白我这怪怪地不标准的韩语,我则要边说边用手比划。到后来我就简化了,先用中国话说:你好,再用韩语说:化妆行。嘿,这一下就见效了,韩人都能听懂了。因为中国人韩人都是东亚人,脸型体型都相似不易分出,先说中国话说:你好。让韩人知道你是外国人,再用不标准的韩语问:化妆行,韩人就多能领会,就给你用手比划往前往后或往左往右。 其次就是非常漂亮这句韩语。在商店购物时对年青的售货小姐一伸大拇指:母鸡母鸡一包药。售货小姐有时一高兴说不定优惠你点小礼品之类。我们在首尔的明洞商业街购衣物时,夫人看上一件衣服想给售货小姐套近乎,用怪声怪气的韩语说:阿嘎希、母鸡母鸡一包药(姑娘你非常漂亮),然后用计算器按了个比标价低5%的价给她看。售货小姐一听就知我们是外国人,她搖搖头,出乎意料地用中国话笑着对我们说:“不行,两包药都不行。”一问才知是中国朝鲜族,是从延边来打工的中国妹,她说有三十多万中国朝鲜族和其他省份的人在韩国打工。 在仁川机场免税店买了一盒高丽参,我也对售货小姐来了句怪怪的韩语:阿嘎希、母鸡母鸡一包药(姑娘你非常漂亮)。人家售货小姐笑说用中国普通话说“中国人呀,那个省的?”我说:“四川”, 小妹马上用川话说:“我是重庆大渡口的”。在韩国我们遇上的中国人有点多,旅游景点能听到不少人说普通话、湖北话、四川话,在商店不少售货小姐也是中国人在帮韩国老板挣中国人的人民币。我问重庆小妹:你们店搞啥优惠活动没有?刷卡打折不?重庆小妹说:“我们店刷卡不打折,但满100美元优惠10美元,你已购了96美元再选4美元的货就能省10美元。”嘿,遇上中国人就有好事。我顺手拿起一筒标价7美元的韩国柚子茶递给她:“刷卡”。共103美元优惠10美元付93美元的人民币,这筒7美元的柚子茶就白送不收钱了。
以前有句老话说:他乡遇故知是个幸事。改革开放三十年多后的今天大批中国人已走出国门走向世界各国,去投资、做生意、打洋工、观光旅游。还有去买象牙的、去买HLY的、买PAO火回来抢人的。走在异国他乡的街头,满眼是陌生的人群和看不懂的文字,耳旁是听不懂的“鸟语”,让人不免有些忐忑彷徨,这时遇上一个个说中国话的同胞,真的有一种他乡遇故知的感觉,这种感觉真好。 |